Sukta 94
गोभिष्टरेमामतिं दुरेवां यवेन क्षुधं पुरुहूत विश्वाम्। वयं राजभिः प्रथमा धनान्यस्माकेन वृजनेना जयेम
góbhíṣ ṭaremā́matiṁ durévāṁ yávena kṣúdhaṁ puruhūta víśvām | vayáṁ rā́jabhiḥ prathamā́ dhánāny asmā́kena vr̥jánenā́ jayema
With kine may we pass beyond the evil-minded plot, the ill course; with barley may we drive away all hunger, O Much-invoked. With kings (as allies) may we be foremost in riches; with our own host may we win the victory.
Rishi: Traditionally attributed within AV 20 to Rigvedic seers (RV-derived material); here aligned with Indra-hymnic tradition (exact r̥ṣi to be fixed by RV parallel).
Devata: Indra (puruhūta), with hunger (kṣudh) as the adversarial force to be expelled
Chandas: Triṣṭubh (RV-style; AV 20 largely reproduces RV meters)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat (evil plot, hunger) to composed assurance (resources, allies, victory).","listener_experience":"Grounded security; a sense of being provisioned and supported.","intensity":6}