Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 13

मन्त्रिपुरोहितादिभृत्यवर्गमध्यक्षप्रचारं पुरुषद्रव्यप्रकृतिव्यसनप्रतीकारमेधनं च राजैव करोति ॥ कZ_०८.१.१३ ॥

mantripurohitādibhṛtyavargam adhyakṣapracāraṃ puruṣadravyaprakṛtivyasanapratīkāram edhanaṃ ca rājaiva karoti

ព្រះមហាក្សត្រតែឯងប៉ុណ្ណោះដែលអនុវត្ត៖ ការត្រួតពិនិត្យ/គ្រប់គ្រងរង្វង់មន្ត្រី ព្រះបូជាចារ្យ និងបម្រើផ្សេងៗ; ការត្រួតពិនិត្យប្រធាននាយកដ្ឋាន; និងការពង្រឹងវិធានការទប់ស្កាត់គ្រោះមហន្តរាយដែលប៉ះពាល់ដល់មនុស្ស ទ្រព្យសម្បត្តិ និងធាតុផ្សំនៃរដ្ឋ។

मन्त्रि-पुरोहित-आदि-भृत्य-वर्गम्the group/class of servants such as ministers and the chaplain
मन्त्रि-पुरोहित-आदि-भृत्य-वर्गम्:
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्/पुरोहित/आदि/भृत्य/वर्ग
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्मपदम् (करोति इत्यस्य)
अध्यक्ष-प्रचारम्the supervision/operations (movement, functioning) of superintendents
अध्यक्ष-प्रचारम्:
TypeNoun
Rootअध्यक्ष/प्रचार
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्मपदम्
पुरुष-द्रव्य-प्रकृति-व्यसन-प्रतीकार-मेधनम्the arranging/providing of remedies against calamities affecting personnel, finances, the constituents of the state, and disasters
पुरुष-द्रव्य-प्रकृति-व्यसन-प्रतीकार-मेधनम्:
TypeNoun
Rootपुरुष/द्रव्य/प्रकृति/व्यसन/प्रतीकार/मेधन
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्मपदम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्; पूर्वोक्तकर्मपदानां समुच्चयः
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्तृपदम्
एवalone; indeed
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (नूनम्/केवलम्)
करोतिdoes; carries out
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
Formलट्; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; वर्तमानकालः
K
king (rājā)
M
ministers (mantri)
P
purohita
A
adhyakṣas (superintendents)
P
prakṛtis (state elements)

FAQs

They are control functions (oversight, inspection, and system-strengthening) that prevent capture of the state by subordinates and ensure coherence across departments.