यथा लीनः सर्पो यस्माद्भयं पश्यति तत्र विषमुत्सृजति एवमयं राजा जातदोषाशङ्कस्त्वयि पुरा क्रोधविषमुत्सृजति अन्यत्र गम्यतामिति भीतवर्गं उपजापयेत् ॥ कZ_०१.१४.०८ ॥
yathā līnaḥ sarpo yasmād bhayaṃ paśyati tatra viṣam utsṛjati evam ayaṃ rājā jātadoṣāśaṅkas tvayi purā krodhaviṣam utsṛjati anyatra gamyatām iti bhītavargaṃ upajāpayet
ដូចពស់ដែលលាក់ខ្លួន បាញ់ពិសទៅកាន់អ្វីដែលវាឃើញថាគួរភ័យ—ដូច្នេះដែរ ព្រះមហាក្សត្រនេះ ដែលសង្ស័យថាអ្នកមានកំហុស នឹងមួយថ្ងៃណាមួយបញ្ចេញពិសនៃកំហឹងមកលើអ្នក។ ចូរទៅកន្លែងផ្សេង—ដូច្នេះគួរទិញចិត្តក្រុមអ្នកភ័យខ្លាច។
It converts self-preservation into political movement—exit, defection, or collaboration—before the ruler acts against them.
A climate of suspicion where perceived disloyalty triggers punitive action, making the court unstable and defections more likely.