चलामित्रं प्रयातो हि सुखेनावाप्तसिद्धिः पार्ष्णिग्राहमुच्छिन्द्यात् न स्थितामित्रं प्रयातः ॥ कZ_०७.१३.०८ ॥
calāmitraṃ prayāto hi sukhenāvāptasiddhiḥ pārṣṇigrāham ucchindyāt na sthitāmitraṃ prayātaḥ
អ្នកដែលដង្ហែប្រឆាំងនឹងសត្រូវមិនថេរ នឹងទទួលបានជោគជ័យដោយងាយ ហើយអាចកាត់ផ្តាច់អ្នកវាយពីខាងក្រោយបាន; ប៉ុន្តែមិនគួរដង្ហែប្រឆាំងនឹងសត្រូវដែលថេរ/បានតាំងមូលដ្ឋានរួចទេ (នៅពេលហានិភ័យពីខាងក្រោយនៅតែមាន)។
Fight the unstable opponent first (easier to split, negotiate, or defeat), thereby enabling the neutralization of the rear-threat; avoid marching on a stable enemy under rear vulnerability.