कैवर्तकाष्टतृणभारपुष्पफलवाटषण्डगोपालकानामनत्ययः सम्भाव्यदूतानुपातिनां च सेनाभाण्डप्रयोगाणां च स्वतरणैस्तरताम् बीजभक्तद्रव्योपस्करांश्चानूपग्रामाणां तारयताम् ॥ कZ_०२.२८.१७ ॥
kaivartakāṣṭatṛṇabhārapuṣpaphalavāṭaṣaṇḍagopālakānām anatyayaḥ sambhāvya-dūtānupātināṃ ca senābhāṇḍaprayogāṇāṃ ca svataraṇais taratām bījabhaktadravyopaskarāṃś cānūpagrāmāṇāṃ tārayatām
មិនមានទណ្ឌកម្មចំពោះអ្នកនេសាទ និងអ្នកដែលដឹកឈើ ស្មៅ ផ្កា ផ្លែឈើ និងផលិតផលពីសួនច្បារ និងព្រៃសួន និងអ្នកគោចិញ្ចឹមទេ; ដូចគ្នានេះផងដែរ ចំពោះទូតដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ និងអ្នកតាមដានរបស់ពួកគេ និងចំពោះការផ្លាស់ទីរបស់កងទ័ពជាមួយឧបករណ៍ និងសម្ភារៈរបស់វា នៅពេលពួកគេឆ្លងដោយមធ្យោបាយផ្ទាល់ខ្លួន។ ហើយគួរជួយសម្រួលដល់អ្នកដែលជញ្ជូនឆ្លងគ្រាប់ពូជ ស្បៀង អំណោយ/ទំនិញ និងឧបករណ៍របស់ភូមិតំបន់លិចទឹក/ជាប់ទន្លេផងដែរ។
To protect essential livelihoods and perishable supply chains, and to ensure strategic mobility for diplomacy and the military—prioritizing state capacity and food-security over petty enforcement.
It distinguishes exemption from misuse of state ferry resources; the policy waives penalties/obstruction while still managing public assets and capacity.