ग्रामादनिर्णयणमसम्पातं च सुरायाः प्रमादभयात्कर्मसु ञ्जिर्दिष्टानां मर्यादातिक्रमभयादार्याणामुत्साहभयाच्च तीष्क्णानाम् ॥ कZ_०२.२५.०३ ॥
grāmād anirṇayaṇam asampātaṃ ca surāyāḥ pramādabhayāt karmasu ñjirdiṣṭānāṃ maryādātikramabhayād āryāṇām utsāhabhayāc ca tīṣkṇānām
គាត់គួរហាមមិនឱ្យ (ស្រា) នាំចេញទៅភូមិ និងហាមការប្រមូលផ្តុំដែលពាក់ព័ន្ធនឹងស្រាដោយគ្មានការគ្រប់គ្រង—ដោយខ្លាចការធ្វេសប្រហែសក្នុងភារកិច្ចដែលបានកំណត់ ខ្លាចការរំលោភព្រំដែន/កម្រិតដោយអ្នកដែលត្រូវបានចាត់តាំងធ្វើការ និងខ្លាចថាមនុស្សគួរគោរពអាចត្រូវអ្នករឹងរ៉ឹង/ឆាប់រំភើបជំរុញឱ្យលើសលប់។
To prevent intoxication-driven negligence, disorderly assemblies, and rule-breaking that threaten productivity and public order.
Preventive control: manage risk upstream (distribution and congregation) rather than only punishing downstream harms.