भीरुं वा प्रतिघातेन कृतसंधिरेष त्वयि कर्मकरिष्यति मित्रमस्य निसृष्टं संधौ वा नाभ्यन्तरः इति ॥ कZ_०९.६.२७ ॥
bhīruṃ vā pratighātena kṛtasaṃdhir eṣa tvayi karmakariṣyati mitram asya nisṛṣṭaṃ saṃdhau vā nābhyantaraḥ iti
ឬមួយ ចំពោះអ្នកខ្លាច ដោយការវាយតប/ចលនាគំរាមកំហែង ឲ្យគេជឿថា៖ «មនុស្សនេះបានធ្វើសន្ធិសញ្ញា ហើយនឹងធ្វើការប្រឆាំងអ្នក; មិត្តរបស់គេត្រូវបានដាក់ចូល/បញ្ចេញឲ្យធ្វើការ; ឬក្នុងសន្ធិសញ្ញានោះ គេមិនមែនជាអ្នកក្នុងពិតប្រាកដ (មិនអាចទុកចិត្តបាន)»។
Fear increases receptivity to threat narratives; by amplifying perceived betrayal, one can provoke preemptive defection or isolation of the rival.
It suggests the counterpart is not genuinely committed—useful for undermining confidence in alliances and treaties.