
Chapter 207: कौमुदव्रतं (Kaumuda-vrata)
បន្តបញ្ជីវ្រតៈយ៉ាងលម្អិតក្នុង Vrata-khaṇḍa ព្រះអគ្គីបង្រៀន «កោមុទវ្រត» ជាវិន័យវៃષ્ણវៈរយៈមួយខែ អនុវត្តក្នុងពាក់កណ្តាលភ្លឺខែអាស្វិន។ អ្នកអនុវត្តប្រកាសបំណងស្វែងរកទាំងភោគសុខ (bhukti) និងមោក្ខ (mukti) ដោយអាហារតាមវិន័យ (ញុំាម្តងក្នុងមួយថ្ងៃ និងអត់អាហារ Ekādaśī) ការសូត្រឈ្មោះហរិជាបន្ត និងពិធីបូជា Dvādaśī ផ្តោតលើព្រះវិષ્ણុ។ ពិធីលើកស្ទួយភាពបរិសុទ្ធអារម្មណ៍ ដោយលាបចន្ទន៍ អគរុ និងកេសរ ហើយថ្វាយផ្កាឈូក និងផ្កាឈូកខៀវ។ ភក្តិជាប់លាប់ត្រូវបានគាំទ្រដោយចង្កៀងប្រេង និងការរក្សាវាចាសម្រិតសម្រួល ព្រមទាំងថ្វាយអាហារថ្ងៃយប់ ដូចជា pāyasa, āpūpa, modaka។ អ្នកអនុវត្តគោរពដោយមន្ត្រ «Oṃ namo Vāsudevāya» សុំអភ័យទោស និងបំពេញមាត្រដ្ឋានសង្គម-សីលធម៌ដោយបំបៅព្រាហ្មណ៍ រហូតដល់ទេវតាត្រូវបានចាត់ថា «ភ្ញាក់» ចំពោះពិធី។ ចុងក្រោយបញ្ជាក់ថា តបស្យារយៈមួយខែបង្កើនផលបុណ្យ (phala) ឲ្យធំឡើង។
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is prescribed for the bright fortnight (śukla-pakṣa) of Āśvina/Āśvayuja, with Ekādaśī fasting and Dvādaśī worship, sustained as a month-long observance.
Anointing Viṣṇu with sandalwood, agaru, and saffron; offering lotus/blue-lotus (or jasmine); maintaining an oil lamp; presenting naivedya such as pāyasa, āpūpa, and modaka; reciting “Oṃ namo Vāsudevāya”; seeking forgiveness; and feeding a brāhmaṇa as part of completion.