
Agastyārghyadāna-kathana (On the Giving of the Agastya Honor-Offering)
ព្រះអគ្គិប្រាប់វ្រតបូជាអគស្ត្យ ដែលត្រូវបានកំណត់ថាជាព្រះវិស្ណុ ដើម្បីភ្ជាប់ការគោរពឥសីទៅនឹងការទទួលបានហរិ។ ពិធីមានកាលកំណត់៣ថ្ងៃ មុនថ្ងៃរះតមអាហារ បូជា និងថ្វាយអរឃ្យដល់អគស្ត្យ។ នៅពេលប្រទោស ដំឡើងរូបធ្វើពីផ្កាកាសា ក្នុងកុម្ភៈទឹក ហើយយាមរាត្រី។ ព្រឹកថ្វាយអរឃ្យជិតអាងទឹក ដោយសរសើរអគស្ត្យ (ស្រូបទឹកសមុទ្រ បំផ្លាញអាតាពិ–វាតាពិ) និងសុំពរ សុខមង្គលក្រោយស្លាប់។ រៀបរាប់វត្ថុបូជា និងទានៈ ចន្ទន៍ កម្រងផ្កា ធូប ក្រណាត់ អង្ករ/ធញ្ញ ផ្លែឈើ មាស និងទានកុម្ភៈដល់ព្រាហ្មណ៍ ព្រមទាំងបំបៅ និងទក្ខិណា (គោ សម្លៀកបំពាក់ មាស)។ មានបម្រែបម្រួលមន្ត្រ និងច្បាប់សម្រាប់ស្ត្រីនិងសូទ្រៈ ធ្វើដោយគ្មានមន្ត្រវេដៈ។ ការអនុវត្តថ្វាយអរឃ្យ៧ឆ្នាំ នាំឲ្យសម្បត្តិគ្រប់យ៉ាង—អ្នកគ្មានកូនបានកូន ក្មេងស្រីបានស្វាមីជាស្តេច។
No shlokas available for this adhyaya yet.
Fasting and worship precede the arghya; at pradoṣa a kāśa-flower image is placed in a ghaṭa/kumbha, followed by night vigil; in the morning the arghya is offered near water, then tyāga (grain, fruit, libation) and charitable gifts/feeding of brāhmaṇas conclude the rite.
Sandalwood, garlands, incense, cloth, rice/grains, fruits, gold (and in an expanded description: five gems, gold and silver, seven grains, curd, sandalwood), plus a pot-gift to a brāhmaṇa and dakṣiṇā including cow, garments, and gold.
The rite explicitly aims at attaining Hari through Agastya-worship (mukti-oriented devotion) while also promising dharma-anchored prosperity—health, fortune, desired boons, lineage, and marital success—thus integrating dharma, artha, kāma, and mokṣa.
It states that for women and Śūdras the rite is ‘non-Vedic,’ i.e., performed without Vedic mantras, indicating an inclusive procedural adaptation while preserving the devotional and charitable structure.
By giving the arghya for seven years, ‘all obtain everything’: a childless woman gains sons and good fortune, and a maiden gains a husband of royal birth; the arghya is also described in some readings as imperishable and mind-fulfilling.