Adhyaya 199
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1990

Adhyaya 199

Adhyāya 199 — Nāna-vratāni (Various Vows): Ṛtu-vrata, Saṅkrānti-vrata, Viṣṇu/Devī/Umā Observances

អគ្និបន្តវ្រាតខណ្ឌ ដោយពណ៌នាវ្រាតនានាដែលផ្តល់ទាំងភោគសម្បត្តិ និងមោក្សៈ។ ដំបូងគឺ ṛtu-vrata តាមរដូវទាំង៤ ដោយគាំទ្រហោមៈជាមួយឈើឥន្ធនៈ ហើយបញ្ចប់ដោយទានដូចជា “គោទឹកដោះ(គោ-ឃី)” និងផ្តល់ភាជន៍ឃី ព្រមទាំងវិន័យស្ងៀមស្ងាត់ពេលសន្ធ្យា។ បន្ទាប់មានវ្រាតបែបសារស្វតៈ ងូតទឹកដោយ pañcāmṛta និងចុងឆ្នាំទានគោ; វ្រាតវិṣṇុ Ekādaśī នក្តាហាសី ក្នុងខែចៃត្រ ដល់ទីលំនៅវិṣṇុ; និងវ្រាតស្រី/ទេវី ដោយបរិភោគ pāyasa និងទានគោជាគូសម្រាប់នង្គ័ល ព្រមទាំងច្បាប់បរិភោគក្រោយបូជាពិត្រ និងទេវតា។ រួចអគ្និពន្យល់ Saṅkrānti-vrata ដោយការយាមរាត្រីជាកម្មបង្កសួគ៌ និងបន្ថែមពេលពិសេស amāvasyā-saṅkrānti, uttarāyaṇa, viṣuva ជាមួយងូតទឹកពិធីដោយឃីវាស់ជា prastha និងវត្ថុវាស់ 32 palas សម្រាប់លាងបាប។ ចុងក្រោយបង្ហាញវ្រាតស្ត្រី Umā–Maheśvara នៅថ្ងៃទី៣ និងទី៨ នៃចន្ទគតិ ដើម្បីសុភមង្គលជីវិតគូ និងមិនបែកពីគ្នា ហើយបញ្ចប់ដោយផលនៃសូរ្យភក្តិអំពីការកើតឡើងវិញតាមភេទ។

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

Ṛtu-vratas (seasonal observances), Saṅkrānti-vrata (solar ingress vigil), Viṣṇu-centered Ekādaśī naktāśī practice, Sārasvata vow with pañcāmṛta bath and cow donation, Śrī/Devī-related vow elements, and women’s Umā–Maheśvara rites on specific tithis.

It specifies timed observances (Caitra, Ekādaśī, amāvasyā-saṅkrānti, uttarāyaṇa, viṣuva), concrete ritual actions (night vigil, offering fuel-sticks, bathing with ghee/milk), and quantified measures (prastha of ghee; 32 palas) alongside prescribed dāna items.

By framing vows as disciplines that purify sin, cultivate restraint (e.g., sandhyā-mauna, regulated eating), and direct devotion to Viṣṇu/Devī/Śiva-Śakti, while also promising prosperity and status—thus aligning kāma/artha supports with dharma and mokṣa-oriented merit.