
Chapter 184 — अष्टमीव्रतानि (Aṣṭamī Observances: Kṛṣṇāṣṭamī, Budhāṣṭamī/Svargati-vrata, and Mātṛgaṇa-Aṣṭamī)
អគ្និទេវបង្រៀនវសិષ્ઠអំពីវ្រតអष्टमी ដែលរួមបញ្ចូលការកំណត់ថ្ងៃខែយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ការអត់ធ្មត់រាងកាយ ភក្តិដល់ព្រះសិវៈ និងកាតព្វកិច្ចពិធីសង្គម។ ចាប់ផ្តើមដោយ មាតೃគណ-អष्टमी៖ បូជាព្រះមាតាទាំងឡាយ ចាប់ពីព្រះព្រហ្មាណី នៅក្រឹෂ್ಣाष्टमी ខែចៃត្រ ប្រោសប្រទានសម្បត្តិ និងបានចូលរួមក្នុងលោករបស់ក្រឹෂṇa។ បន្ទាប់មកពិពណ៌នាវ្រតក្រឹષ्णाष्टमी រយៈពេលមួយឆ្នាំ ចាប់ពីមារគសីរ្សៈ អនុវត្តនក្ដ-អាហារតែមួយពេល ការសម្អាតពិធី ការគេងលើដី និងបូជាព្រះសិវៈតាមខែៗ (សង្ករ/សម្ភូ/មហេស្វរ/មហាទេវ/ស្ថាណុ/បសុបតិ/ត្រ្យម્બក/ឥស) ជាមួយច្បាប់អាហារតឹងរ៉ឹង (ទឹកនោមគោ ឃី ទឹកដោះគោ ល្ង សាលី ស្លឹកបិល្វា អង្ករ ជាដើម)។ ចុងក្រោយមានហោម មណ្ឌលបូជា បំបៅព្រាហ្មណ៍ និងទាន (គោ សម្លៀកបំពាក់ មាស) ទទួលទាំងភោគ និងមោក្ស។ ករណីពិសេស Budhavāra-Aṣṭamī (Svargati-vrata) ឲ្យស្ថានឥន្ទ្រៈ ដោយថ្វាយអង្ករតាមមាត្រកំណត់ក្នុងភាជន៍ស្លឹកស្វាយ ដាក់កុសៈ បូជាសាត្វវិក ស្តាប់កថា និងដាក់ដក្សិណា។ រឿងគំរូអំពីគ្រួសារធីរា គោឈ្មោលវ្រឹષៈ ការបាត់បង់និងបានវិញ ពិភពយម និងផលនៃការធ្វើ Budhāṣṭamī ពីរដង បង្ហាញអំណាចសង្គ្រោះ—លើកបុព្វបុរសពីនរកទៅសួគ៌។ ចប់ដោយពិធីផឹកក្លឹបអសោកនៅថ្ងៃ Punarvasu និងព្រះវាចាអष्टमी ដើម្បីបំបាត់ទុក្ខ ហើយបញ្ជាក់ថា ការបូជាមាតាពីខែចៃត្រ onward ឲ្យឈ្នះសត្រូវ។
No shlokas available for this adhyaya yet.
A year-linked discipline starting in Mārgaśīrṣa with nakta-fasting and purification, followed by month-specific Śiva-worship names and corresponding dietary austerities, concluding with homa, maṇḍala worship, feeding brāhmaṇas, and dāna (cow, garments, gold).
When Aṣṭamī coincides with Wednesday in either fortnight it is termed Svargati-vrata; the text assigns it a specific offering protocol (measured rice preparation, mango-leaf vessel with kuśa, sāttvika pūjā, kathā-śravaṇa, and dakṣiṇā) and promises attainment of Indra’s station.
By combining austerity (niyama), purity (śauca), devotion (Śiva/Mātṛ worship), narrative-hearing, and charity (dāna) into a complete sādhanā, it explicitly states the attainment of both bhukti and mukti and illustrates salvific efficacy through the liberation of ancestors from naraka.
Prosperity, victory over enemies through Mātṛ-pūjā on Aṣṭamī, sorrow-removal via the Aśoka rite, and restoration of fortune/standing through proper rule-keeping and sanctioned dāna.