Adhyaya 184
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1840

Adhyaya 184

Chapter 184 — अष्टमीव्रतानि (Aṣṭamī Observances: Kṛṣṇāṣṭamī, Budhāṣṭamī/Svargati-vrata, and Mātṛgaṇa-Aṣṭamī)

អគ្និទេវបង្រៀនវសិષ્ઠអំពីវ្រតអष्टमी ដែលរួមបញ្ចូលការកំណត់ថ្ងៃខែយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ការអត់ធ្មត់រាងកាយ ភក្តិដល់ព្រះសិវៈ និងកាតព្វកិច្ចពិធីសង្គម។ ចាប់ផ្តើមដោយ មាតೃគណ-អष्टमी៖ បូជាព្រះមាតាទាំងឡាយ ចាប់ពីព្រះព្រហ្មាណី នៅក្រឹෂ್ಣाष्टमी ខែចៃត្រ ប្រោសប្រទានសម្បត្តិ និងបានចូលរួមក្នុងលោករបស់ក្រឹෂṇa។ បន្ទាប់មកពិពណ៌នាវ្រតក្រឹષ्णाष्टमी រយៈពេលមួយឆ្នាំ ចាប់ពីមារគសីរ្សៈ អនុវត្តនក្ដ-អាហារតែមួយពេល ការសម្អាតពិធី ការគេងលើដី និងបូជាព្រះសិវៈតាមខែៗ (សង្ករ/សម្ភូ/មហេស្វរ/មហាទេវ/ស្ថាណុ/បសុបតិ/ត្រ្យម્બក/ឥស) ជាមួយច្បាប់អាហារតឹងរ៉ឹង (ទឹកនោមគោ ឃី ទឹកដោះគោ ល្ង សាលី ស្លឹកបិល្វា អង្ករ ជាដើម)។ ចុងក្រោយមានហោម មណ្ឌលបូជា បំបៅព្រាហ្មណ៍ និងទាន (គោ សម្លៀកបំពាក់ មាស) ទទួលទាំងភោគ និងមោក្ស។ ករណីពិសេស Budhavāra-Aṣṭamī (Svargati-vrata) ឲ្យស្ថានឥន្ទ្រៈ ដោយថ្វាយអង្ករតាមមាត្រកំណត់ក្នុងភាជន៍ស្លឹកស្វាយ ដាក់កុសៈ បូជាសាត្វវិក ស្តាប់កថា និងដាក់ដក្សិណា។ រឿងគំរូអំពីគ្រួសារធីរា គោឈ្មោលវ្រឹષៈ ការបាត់បង់និងបានវិញ ពិភពយម និងផលនៃការធ្វើ Budhāṣṭamī ពីរដង បង្ហាញអំណាចសង្គ្រោះ—លើកបុព្វបុរសពីនរកទៅសួគ៌។ ចប់ដោយពិធីផឹកក្លឹបអសោកនៅថ្ងៃ Punarvasu និងព្រះវាចាអष्टमी ដើម្បីបំបាត់ទុក្ខ ហើយបញ្ជាក់ថា ការបូជាមាតាពីខែចៃត្រ onward ឲ្យឈ្នះសត្រូវ។

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A year-linked discipline starting in Mārgaśīrṣa with nakta-fasting and purification, followed by month-specific Śiva-worship names and corresponding dietary austerities, concluding with homa, maṇḍala worship, feeding brāhmaṇas, and dāna (cow, garments, gold).

When Aṣṭamī coincides with Wednesday in either fortnight it is termed Svargati-vrata; the text assigns it a specific offering protocol (measured rice preparation, mango-leaf vessel with kuśa, sāttvika pūjā, kathā-śravaṇa, and dakṣiṇā) and promises attainment of Indra’s station.

By combining austerity (niyama), purity (śauca), devotion (Śiva/Mātṛ worship), narrative-hearing, and charity (dāna) into a complete sādhanā, it explicitly states the attainment of both bhukti and mukti and illustrates salvific efficacy through the liberation of ancestors from naraka.

Prosperity, victory over enemies through Mātṛ-pūjā on Aṣṭamī, sorrow-removal via the Aśoka rite, and restoration of fortune/standing through proper rule-keeping and sanctioned dāna.