सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
दिवावृत् पञ्चमश् चात्र तथान्यः पुण्डरीकवान् दुन्दुभिश् च महाशैलो द्विगुणास् ते परस्परम् द्वीपा द्वीपेषु ये शैला यथा द्वीपानि ते तथा
divāvṛt pañcamaś cātra tathānyaḥ puṇḍarīkavān dundubhiś ca mahāśailo dviguṇās te parasparam dvīpā dvīpeṣu ye śailā yathā dvīpāni te tathā
ここには第五の山ディヴァーヴリト、またプṇḍリーカヴァーンと呼ばれる別の山、さらに大峰ドゥンドゥビーが挙げられる。これらの山脈は互いに前のものの二倍の広がりをもち、洲(ドヴィーパ)の大きさが次第に増すように、その洲に立つ山々もまた相応に増大する。
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Sacred geography and proportional measures of dvīpas and their mountain-ranges
Teaching: Cosmological
Quality: authoritative
Cosmic Hierarchy: Dvipas
Concept: Cosmic space is structured by intelligible proportion (dviguṇa-krama), reflecting an ordered universe rather than randomness.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Contemplate order and scale in nature to cultivate reverence and steadiness of mind.
Vishishtadvaita: The universe’s graded order is meaningful as the well-arranged body of the Lord, governed by His sovereignty.
Vishnu Form: Narayana
This verse states that mountain ranges increase successively by a factor of two, mirroring the proportional expansion of the dvīpas; it presents the cosmos as an ordered, measurable system rather than a random landscape.
Parāśara teaches that the mountains in each dvīpa correspond in scale to that dvīpa—‘as the dvīpas are, so are the mountains’—emphasizing proportional structure across cosmic regions.
Even in geographic enumeration, the Purāṇa’s intent is to show a cosmos governed by intelligible order—an expression of Vishnu’s supreme sovereignty that sustains and structures the worlds.