Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies
वदिष्याम्य् अनृतं ब्रह्मन् कथम् अत्र तवान्तिके विशेषेणाद्य भवता पृष्टा मार्गानुवर्तिना
vadiṣyāmy anṛtaṃ brahman katham atra tavāntike viśeṣeṇādya bhavatā pṛṣṭā mārgānuvartinā
「バラモンよ、あなたの御前で、どうして虚言を申せましょう。まして今日、正しき道に従うあなたが、かくも明確に問いただされたのですから。」
Sage Parāśara (responding to Maitreya in the primary Vishnu Purana dialogue frame)
This verse foregrounds satya as the ethical foundation of Purāṇic teaching—sacred cosmology and dharma are presented as trustworthy because the narrator refuses to speak falsely, especially before a worthy inquirer.
By asserting that falsehood is impossible in the presence of a dharma-following questioner, Parāśara frames the discourse as accountable, disciplined speech within a guru–disciple setting.
Even before explicit theology, the text establishes a truth-bound transmission of knowledge—preparing the ground for later teachings where Vishnu is presented as the supreme, orderly reality (para-tattva) governing cosmic law.