भार्गवसर्गः, ऋषिवंशाः, वह्नयः (अग्निवंशः), पितृसृष्टिः
प्राणस्य द्युतिमान् पुत्रो राजवांश् च ततो ऽभवत् ततो वंशो महाभाग विस्तारं भार्गवो गतः
prāṇasya dyutimān putro rājavāṃś ca tato 'bhavat tato vaṃśo mahābhāga vistāraṃ bhārgavo gataḥ
プラーナからは光輝ある子デュティマーンが生まれ、彼からラージャヴァーンシャが起こった。さらに、偉大なる者よ、バールガヴァの伝統に連なるその系統は時とともに広がっていった。
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: Continuation of the sage-line genealogy and its later proliferation (Bhārgava connection).
Teaching: Genealogical
Quality: authoritative, summarizing
Dharma Exemplar: Tejas (radiance/virtue implied by the epithet dyutimān).
Key Kings: Prāṇa, Dyutimān, Rājavāṃśa
They preserve the Purāṇic map of sacred history, showing how sovereignty and social order unfold through named successions of kings and families.
He presents a direct father-to-son succession (Prāṇa → Dyutimān → Rājavāṁśa) and then notes that the line continued to broaden, signaling further branches and rulers to be detailed.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇa frames kingship and historical continuity as operating within Vishnu’s cosmic governance—lineage becomes a record of dharma upheld under the Supreme Reality.