HomeVamana PuranaAdh. 32Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Skanda Slays Taraka & Mahisha, Shloka 35

Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha

मन्त्रयत्सु च दैत्येषु भूतलात् सूकराननः पातालकेतुर्दैत्येन्द्रः संप्राप्तो ऽथ रसातलम्

mantrayatsu ca daityeṣu bhūtalāt sūkarānanaḥ pātālaketurdaityendraḥ saṃprāpto 'tha rasātalam

ダイティヤたちが評議している間に、地上から猪の顔をもつダイティヤの王パーターラケートゥが到来し、ついでラサータラへと赴いた。

मन्त्रयत्सुwhile (they) were consulting
मन्त्रयत्सु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative circumstance)
TypeVerb
Rootमन्त्रय् (धातु)
Formलट्-वर्तमानकाल (Present), परस्मैपद; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तरूपेण (present active participle) सप्तमी-बहुवचन (Locative plural) — ‘while (they) were consulting’
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दैत्येषुamong the demons
दैत्येषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन (plural)
भूतलात्from the earth’s surface
भूतलात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (singular) — अपादान (from)
सूकराननःthe boar-faced one
सूकराननः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसूकर + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः ‘सूकरम् आननं यस्य’ (boar-faced)
पातालकेतुःPātālaketu
पातालकेतुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपाताल + केतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘पातालस्य केतुः’ (banner/leader of Pātāla)
दैत्येन्द्रःthe demon-lord
दैत्येन्द्रः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘दैत्यानाम् इन्द्रः’ (lord of demons)
संप्राप्तःarrived
संप्राप्तः:
क्रिया (Verbal predicate)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘having arrived’
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अनुक्रम/आरम्भार्थ (then/now)
रसातलम्to Rasātala (netherworld)
रसातलम्:
कर्म (Karma/Object—goal)
TypeNoun
Rootरसातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — गत्यर्थे कर्म (destination as object)
Narrator addressing Nārada (continuation of the frame).
Purāṇic cosmography of the lower worldsMovement between Bhūtala and RasātalaDaitya leadership and mobilization

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Rasātala is one of the subterranean realms (adholokas) associated with Asuras/Daityas in Purāṇic cosmology. It functions as a distinct ‘region’ below Bhūtala, often paired with Pātāla as part of the netherworld complex.

No. The verse explicitly calls him a Daitya-lord (daityendra). ‘Boar-faced’ is a physiognomic descriptor of this Asura figure, not an avatāra marker.

The phrasing highlights inter-realm movement: the narrative tracks the Daitya’s approach from the earth-plane into the netherworld assembly space, emphasizing the cosmographic verticality typical of Purāṇas.