Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva
ततस्तं वीक्ष्य देवेशं ते उभे अपि कन्यके स्नापयेतां विधानेन पूजयेतामहर्निशम्
tatastaṃ vīkṣya deveśaṃ te ubhe api kanyake snāpayetāṃ vidhānena pūjayetāmaharniśam
それから、神々の主を拝した二人の乙女は、定められた作法に従って御身を沐浴させ、昼夜を分かたず礼拝した。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It implies abhiṣeka performed with prescribed order—purificatory bathing and attendant rites—rather than casual washing, marking the act as dharmic, textually sanctioned worship.
Continuous worship signifies exceptional devotion and tapas-like discipline; in tīrtha-māhātmya literature it amplifies the resulting merit and the deity’s responsiveness.
The narrative contrast is deliberate: a neglected or unattended shrine is encountered, and the maidens’ proper bathing and worship functions as restoration, a common Purāṇic motif for accruing tīrtha- and pūjā-phala.