Ritadhvaja’s Aid to Galava and Andhaka’s Infatuation with Gauri
ततो ऽन्वधावन् दैतेया यन्त्रमुक्ता इवोपलाः तान् रुरोध बलान्नन्दी वज्रोद्यतकरो ऽव्ययः
tato 'nvadhāvan daiteyā yantramuktā ivopalāḥ tān rurodha balānnandī vajrodyatakaro 'vyayaḥ
そのときダイティヤたちは、機械から放たれた石のように追いすがった。だが不滅のナンディーは、金剛杵(ヴァジュラ)のごとく手を掲げ、力をもって彼らを制止した。
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Nandī’s intervention signals the Purāṇic motif of Śaiva–Vaiṣṇava interweaving: even within a narrative centered on Viṣṇu’s devotee (Prahlāda) and later Viṣṇu’s avatāra horizon, Śiva’s retinue can act as protectors or stabilizers of cosmic order.
It conveys both speed and inevitability: the Daityas surge forward with the momentum of projectiles, suggesting unthinking violence. The image also evokes organized militarism (yantra), contrasting with Prahlāda’s ethical speech.
The phrase is primarily comparative: Nandī’s raised hand is ‘like a vajra’ in force and decisiveness. It need not imply possession of Indra’s weapon; it marks an irresistible, divinely sanctioned restraint.