Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode
ततश्चकार भगवांश्चातुर्वर्ण्यं हरार्चने शास्त्राणि चैषां मुख्यानि नानोक्तिविदितानि च / 6.86 आद्यं शैवं परिख्यातमन्यत्पाशुपतं मुने तृतीयं कालवदनं चतुर्थं च कपालिनम्
tataścakāra bhagavāṃścāturvarṇyaṃ harārcane śāstrāṇi caiṣāṃ mukhyāni nānoktividitāni ca / 6.86 ādyaṃ śaivaṃ parikhyātamanyatpāśupataṃ mune tṛtīyaṃ kālavadanaṃ caturthaṃ ca kapālinam
ついで主は、ハラ(Hara)への礼拝のためにチャートゥルヴァルニャ(cāturvarṇya)、すなわち四姓の秩序を定めた。さらに、さまざまな教説によって知られるこれら諸伝統の主要聖典は、第一に名高いシャイヴァ(Śaiva)、次にパーシュパタ(Pāśupata)よ、牟尼よ、第三にカーラヴァダナ(Kālavadana)、第四にカパーリン(Kapālin)である。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage frames religious practice as socially integrative: Hara-worship is presented as compatible with cāturvarṇya (ordered duties), implying that devotion is to be lived through regulated conduct rather than mere identity-based sectarianism.
This is primarily ācāra/dharma material (norms of worship and social-religious organization) embedded in Purāṇic narration. It supports the Purāṇic function of prescribing practice and mapping doctrinal lineages rather than cosmogony (sarga/pratisarga).
Listing multiple Śaiva streams (Śaiva, Pāśupata, Kālavadana, Kapālin) symbolizes pluralism within Śaiva religion and a Purāṇic attempt to domesticate even fierce/ascetic modes (e.g., Kapālin) within an overarching dharmic order.