Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī
इयं विवस्वद्दुहिता नरेन्द्र नाम्ना प्रसिद्धा तपती पृथिव्याम् मया तवार्थाय दिवाकरो ऽर्थितः प्रादान्मया त्वाश्रममानिनिन्ये
iyaṃ vivasvadduhitā narendra nāmnā prasiddhā tapatī pṛthivyām mayā tavārthāya divākaro 'rthitaḥ prādānmayā tvāśramamānininye
王よ、こちらはヴィヴァスヴァーン(太陽神)の娘で、地上ではタパティーの名で名高い。汝のために我はディヴァーカラ(太陽)に願い、彼は彼女を授けた。ゆえに汝をこのアーシュラマ(修行庵)へ導いた。
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Marriage is framed as a dharmic institution sanctioned through proper request and consent (arthitaḥ… prādāt). The king is guided to accept a righteous alliance rather than act by mere impulse.
Vamśānucarita: it supports dynastic narrative by describing a royal marriage that typically anchors lineage development.
A solar daughter (Tapatī) symbolizes royal brilliance and legitimacy; her being ‘brought to the āśrama’ situates kingship under ascetic oversight—power tempered by tapas and counsel.