Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
समभ्येत्याब्रबीदेनां कन्दर्पशरपीडितः त्वं मुग्धे मोहयसि मां दृष्ट्यैव मदिरेक्षणे
samabhyetyābrabīdenāṃ kandarpaśarapīḍitaḥ tvaṃ mugdhe mohayasi māṃ dṛṣṭyaiva madirekṣaṇe
彼は彼女に近づき、カンダルパ(愛神)の矢に苦しめられつつ語った。「おお、うぶな人よ、ただ一度のまなざしだけで私を惑わせる。酒のように酔わせる眼を持つ人よ。」
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ‘arrows of Kāma’ is a standard Purāṇic and kāvya trope for involuntary erotic agitation. It externalizes desire as an assaulting force, portraying the speaker as ‘pīḍita’ (wounded/tormented) rather than calmly choosing restraint.
It intensifies the claim: no speech or touch is needed—mere visual contact triggers delusion (moha). This aligns with classical Indian aesthetics where the eyes are a primary vehicle of erotic suggestion (śṛṅgāra).
Not directly. It is a narrative micro-scene focused on desire and persuasion; no rivers, forests, or pilgrimage sites are named in these lines.