HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 43
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 43

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

कन्याजातस्तु कानीनः सगर्भोढः सहोकः मूल्यैर्गृहीतः क्रीतः स्याद् द्विविधः स्यात् पुनर्भवः

kanyājātastu kānīnaḥ sagarbhoḍhaḥ sahokaḥ mūlyairgṛhītaḥ krītaḥ syād dvividhaḥ syāt punarbhavaḥ

未婚の少女から生まれた子は「カーニーナ(kānīna)」と呼ばれる。すでに懐妊している女を妻として迎えた場合、その子は「サホーダ(sahodha)」といい、さらにその女を子とともに迎えたときは「サホーカ(sahoka)」という。代価によって得られた者は「クリータ(krīta、買われた子)」と称される。「プナルバヴァ(punarbhava、再婚した女の子)」は二種あると説かれる。

kanyā-jātaḥborn of an unmarried girl
kanyā-jātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक) + jāta (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/संबन्ध: "कन्यायाः जातः"), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात
kānīnaḥ(is called) kānīna
kānīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkānīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जातिवाचक-नाम (a type of son)
sa-garbha-ūḍhaḥ(one) carried in the womb at marriage
sa-garbha-ūḍhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय) + garbha (प्रातिपदिक) + ūḍha (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (सह/युक्तार्थ: "गर्भेण सह ऊढः"), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sa-hokaḥ(one) with hoka-status (technical term)
sa-hokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय) + hoka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह-पूर्वपद: "होक-युक्तः"), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mūlyaiḥwith a price/for money
mūlyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
gṛhītaḥtaken
gṛhītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; "taken/accepted"
krītaḥbought
krītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkrī (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; "bought"
syātwould be/is to be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
dvi-vidhaḥtwofold
dvi-vidhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या) + vidha (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वक), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
syātwould be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
punar-bhavaḥpunarbhava (a type of son/one reborn)
punar-bhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpunar (अव्यय) + bhava (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ("पुनः भवः"), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Same didactic speaker addressing a sage-disciple (frame implied by ‘mune’ in v.44).
Dharma teachingPutra-bheda (types of sons)Marriage norms and legitimacyRemarriage (punarbhava)Adoption/purchase

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

They mark children connected to a woman’s entry into a household: sahodha relates to pregnancy at the time of marriage (the child’s paternity/affiliation is socially complex), while sahoka refers to a woman entering marriage together with an already-born child, whose status is then defined relative to the new household.

In dharma literature, krīta-putra denotes a son acquired through payment/consideration—often reflecting ancient practices of transfer of guardianship or adoption with compensation. The Purāṇic usage is classificatory, not necessarily endorsing the practice.

The verse signals a further subdivision (not given here) of children born in a renewed marital situation—typically distinguishing circumstances of the mother’s remarriage and the child’s affiliation for ritual/inheritance purposes.