HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 47

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

द्वितीया न्यपतद् भूमौ तां जग्राह तपोधनः अत्रिस्तस्मात् समुद्भूतो दुर्वासाः शङ्करांशतः

dvitīyā nyapatad bhūmau tāṃ jagrāha tapodhanaḥ atristasmāt samudbhūto durvāsāḥ śaṅkarāṃśataḥ

第二の流れは地上に落ち、苦行の富を備えた仙人がそれを受け取った。そこからアトリが生じ、さらにシャンカラの一分よりドゥルヴァーサが現れた。

द्वितीयाthe second (stream)
द्वितीया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (धारा-शब्दं प्रति)
न्यपतत्fell down
न्यपतत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + पत् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
ताम्that (stream)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जग्राहseized/took
जग्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तपोधनःthe ascetic (rich in austerity)
तपोधनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् + धन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्य धनं तपः सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्मात्from him/therefrom
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान
समुद्भूतःarisen/born
समुद्भूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘समुद्भूत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर् + वासस् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (दुष्टं/दुर्गन्धं वासो यस्य इति परम्पराव्युत्पत्तिः; नामरूपेण ऋषिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शङ्करांशतःfrom Śaṅkara’s portion
शङ्करांशतः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशङ्कर + अंश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: शङ्करस्य अंशः); पञ्चमी (5th), एकवचन; ‘from a portion of Śaṅkara’
Narrative frame not explicit in the provided verses; speaker unspecified
Śiva/ŚaṅkaraSage AtriSage Durvāsā
ŚaivismRishi originsTapas (ascetic potency)Aṃśa-doctrine (partial manifestation)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Tapas is presented as a ‘receptacle’ for divine forces: the ascetic’s grasping of the stream frames austerity as a means by which sacred power becomes embodied in sages who then shape dharma through blessings and curses.

This aligns with sarga/creation-style etiologies and also touches vamśānucarita in a broad sense by explaining the emergence of prominent ṛṣis, though it is not a genealogy in strict sequence.

Durvāsā being ‘Śaṅkara-aṃśa’ marks the sage as a carrier of Rudra’s fierce, uncompromising energy—explaining his famed temperament as an expression of divine principle rather than mere personality.