The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows
तस्यां सर्वेषु लिङ्गेषु तिथौ स्वपिति शङ्करः वसते संनिधाने तु तत्र पूजाक्षया स्मृता
tasyāṃ sarveṣu liṅgeṣu tithau svapiti śaṅkaraḥ vasate saṃnidhāne tu tatra pūjākṣayā smṛtā
そのティティにおいて、あらゆるリンガにおいて、シャンカラ(Śaṅkara)は「眠る」と説かれる。すなわち特別の状態に安住するのである。そこにおける御身の近接した臨在のもとでは、供養は不滅であり、功徳は尽きないと記憶される。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The teaching emphasizes steadfast worship and the accessibility of the divine: Śiva is not confined to a single shrine but is present through all liṅgas, making sincere devotion universally efficacious.
This is primarily tīrtha/arcana-śāstra style instruction within Purāṇic discourse—ritual theology explaining when and why worship becomes ‘akṣaya’; it is not a genealogical or cosmogenic unit.
‘Śiva sleeps in all liṅgas’ can symbolize a concentrated, hidden immanence of the deity on the sacred time-node (Kālāṣṭamī). ‘Akṣaya pūjā’ signals that worship aligned with that immanence yields enduring spiritual capital.