Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)
समापतन्तं महिषाधिरूढं यमं प्रतीच्छद् बलवान् दितीशः प्रह्लादनामा तुरगाष्टयुक्तं रथं समास्थाय समुद्यातास्त्रः
samāpatantaṃ mahiṣādhirūḍhaṃ yamaṃ pratīcchad balavān ditīśaḥ prahlādanāmā turagāṣṭayuktaṃ rathaṃ samāsthāya samudyātāstraḥ
水牛に乗って突進するヤマを、剛なるダイティヤの主が迎え撃った。その名はプラフラーダ。八頭の馬を繋いだ戦車に乗り、武器を掲げて進み出た。
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Meeting Yama in battle dramatizes the inevitability of death and judgment: even the mighty must ‘face Yama.’ The ethical undertone is that fearlessness is not denial of death, but a readiness to act according to one’s chosen code (here, the warrior’s stance).
Primarily Vaṁśānucarita/Carita (narratives of notable figures), with a secondary dharma-inflection through Yama’s presence (as the cosmic enforcer of moral order).
Yama’s buffalo mount signals inexorable, heavy, earth-bound inevitability; Prahlāda’s swift horse-chariot suggests initiative and human/daitya agency. The clash symbolizes agency confronting cosmic necessity.