Naadbindu
निरञ्जने विलीयेते मनोवायू न संशयः ।
नादकोटिसहस्राणि बिन्दुकोटिशतानि च ॥
निरञ्जने विलीयेते मनः-वायू न संशयः ।
नाद-कोटि-सहस्राणि बिन्दु-कोटि-शतानि च ॥
nirañjane vilīyete manovāyū na saṃśayaḥ |
nādakoṭisahasrāṇi bindukoṭiśatāni ca ||
無垢なるもの(ニランジャナ)において、心と生命の風(プラーナ)は溶け入る—疑いない。さらに、ナーダは幾千のクロール、ビンドゥは幾百のクロールある。
In the stainless (nirañjana) [Brahman], mind and vital wind dissolve—no doubt. And [there are] thousands of crores of nādas and hundreds of crores of bindus as well.