Ekakshara
वितत्य बाणं तरुणार्कवर्णं व्योमान्तरे भासि हिरण्यगर्भः । भासा त्वया व्योम्नि कृतः सुतार्क्ष्य-स्तवं वै कुमारस्त्वमरिष्टनेमिः ॥४॥
वितत्य । बाणम् । तरुण-आर्क-वर्णम् । व्योम-अन्तरे । भासि । हिरण्यगर्भः । भासा । त्वया । व्योम्नि । कृतः । सुतार्क्ष्य-स्तवम् । वै । कुमारः । त्वम् । अरिष्टनेमिः ।
vitatya bāṇaṃ taruṇārkavarṇaṃ vyomāntare bhāsi hiraṇyagarbhaḥ | bhāsā tvayā vyomni kṛtaḥ sutārkṣya-stavaṃ vai kumāras tvam ariṣṭanemiḥ ||4||
若き太陽の色を帯びた矢を張り、あなたは天空のただ中にヒラニヤガルバとして輝く。あなたの光によって大空は燦然となる。まことにあなたはクマーラ、あなたはアリシュタネーミである。
Having stretched forth the arrow, of the color of the young sun, you shine in the mid-sky as Hiraṇyagarbha. By your radiance the firmament is made (resplendent); you are indeed Kumāra, you are Ariṣṭanemi.