तान्गच्छेद्विधिवद्देवि यदि यात्राफलेप्सुता । स्नात्वा पिण्डप्रदानं च कुर्यात्तत्र यथार्थतः । ब्राह्मणेभ्यस्तथा देयमन्नं भूरि सदक्षिणम्
tāngacchedvidhivaddevi yadi yātrāphalepsutā | snātvā piṇḍapradānaṃ ca kuryāttatra yathārthataḥ | brāhmaṇebhyastathā deyamannaṃ bhūri sadakṣiṇam
女神よ、もし巡礼の完全な果報を望むなら、定められた作法に従ってそれらの地を訪れるべきである。そこで沐浴したのち、祖霊への供物であるピンダ(piṇḍa)を正しく捧げよ。また、ブラーフマナたちに豊かな食を施し、ふさわしいダクシナー(布施)を添えるべきである。
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa region)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims arrive at a coastal/riverine tīrtha; they bathe, then on a clean sand/stone platform offer piṇḍas with kuśa grass and water; nearby brāhmaṇas are seated for a meal; gifts are presented respectfully.
Pilgrimage becomes spiritually complete when devotion is joined with dharmic action—purificatory bathing, ancestral rites, and generosity.
The west-of-Maṅgala pilgrimage stops—especially the Gaṅgā-srotas and Surārka-liṅga—where the pilgrim performs bath and offerings.
Vidhi-based visitation (vidhivat yātrā), snāna, piṇḍa-pradāna for ancestors, and feeding brāhmaṇas with abundant food plus dakṣiṇā.