Adhyaya 324
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 324

Adhyaya 324

本章は、イーシュヴァラ(Īśvara)がデーヴィーに対し、プラバーサ(Prabhāsa)の北方域、特にヴァーヤヴィヤ(vāyavya・北西)の小区画にあるヴィナー ヤカ(Vināyaka/ガナナータ Gaṇanātha)の霊地について説示する記録である。そこに坐すヴィナー ヤカは「一切のシッディ(成就)」を授ける者として讃えられる。 また本文は、その同一性を融和的に語る。かつて財宝主ダナダ(Dhanada/クベーラ)に関わる伴侶として知られた存在が、今はガナナータの姿で現れ、宝蔵(ニディ nidhis)を守護し、衆生に成功を与えるために在るという。 儀礼は暦に即して簡潔に示される。月の第四日(チャトゥルティー caturthī)が火曜日(バウマ・ヴァーラ bhauma-vāra)と重なる時、バクシャ(bhakṣya)、ボージャ(bhojya)などの食供とモーダカ(modaka)を供えて礼拝すべきである。結びの果報宣説(phalāśruti)は、正しく礼拝すれば確実な成就(ドゥルヴァ・シッディ dhruva-siddhi)を得ると断言する。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मादुत्तरदिग्भागे किंचिद्वायव्यमाश्रितम् । विनायकं प्रपश्येच्च सर्वसिद्धिप्रदायकम्

イーシュヴァラは告げた。「その地の北、わずかに北西に寄った所で、あらゆる成就を授けるヴィナー ヤカを拝観すべきである。」

Verse 2

योऽसौ देवि मया ख्यातः सखा मे धनदः पुरा । गणनाथस्वरूपेण निधीनां परिपालकः । लोकानां सिद्धिदानार्थमस्मिन्स्थाने स्थितः प्रिये

女神よ、かつて我が汝に語った者—我が旧友ダナダ(クベーラ)、宝蔵を守護する者—は、愛しき者よ、この地においてガナナータの姿となり、諸世界に成就を授けるために住している。

Verse 3

चतुर्थ्यां भौमवारेण भक्ष्यभोज्यः समोदकैः । पूजयेद्विधिवद्देवि तस्य सिद्धिर्भवेद्ध्रुवम्

女神よ、月の第四日(チャトゥルティー)が火曜日に当たるとき、食物と供饌、そして甘き供物をもって、法にかなって礼拝すべきである。その者の成就は必ずや確かなものとなる。

Verse 324

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गणनाथमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

かくして、八万一千頌より成る『聖スカンダ・マハープラーナ』のサンヒターにおいて、第七のプラバーサ・カンダ、第一の「プラバーサ聖域功徳章」中、「ガナナータの偉大さの叙述」と名づけられた第324章はここに終わる。