Adhyaya 293
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 293

Adhyaya 293

本章は、イーシュヴァラ(Īśvara)による神学的説示として構成され、クベーラに結びつく特定の聖所を説き明かす。「クベーラ・スターナ(Kubera-sthāna)」は聖域の図式においてナイリッティヤ(nairṛtya、南西)の方角に位置づけられ、クベーラがそこに自ら顕現して一切の貧窮を滅する者(sarva-dāridrya-nāśana)であると宣言される。 続いて、実践すべき信愛行が示される。パーンチャミーのティティ(pañcamī tithi)に、ガンダ(gandha、香)とプシュパ(puṣpa、花)とアヌレーパナ(anulepana、香油などの塗布)をもって礼拝せよ、と説く。その地はマカラ(makara)の象徴に結びつく八つのニダーナ(nidhāna、宝蔵・宝庫)で荘厳されていると描写される。 儀礼の時機・供物・場所に宿る神威を結び合わせ、ファラシュルティ(phalaśruti)は果報として、障りなく(nirvighna)比類なき財宝を得ること(nidhāna-prāpti)を約束する。ゆえに本章は、方位・クベーラの富の象徴・目的志向の功徳を一体として示す簡潔な聖地儀礼の章である。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्माद्वैश्रवण स्थानान्नैरृत्यां वरवर्णिनि । स्वयं स्थितः कुबेरस्तु सर्वदारिद्र्यनाशनः

イーシュヴァラは言った。「そのヴァイシュラヴァナ(クベーラ)の地より南西に、麗しき者よ、クベーラ自らがそこに住し、あらゆる貧窮を滅するのである。」

Verse 2

मकरादिनिधानैस्तु अष्टाभिः परिभूषितः । पञ्चम्यां पूजयेद्भक्त्या गन्धपुष्पानुलेपनैः । निधानप्राप्तिरतुला निर्विघ्ना तस्य जायते

マカラをはじめとする八つの宝蔵により荘厳されたクベーラを、パンチャミー(第五日)に、香・花・塗香を供えて信愛をもって礼拝すべきである。そうする者には、比類なき財宝の獲得が、障りなく生じる。

Verse 293

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभामक्षेत्रमाहात्म्ये न्यंकुमतीमाहात्म्ये कुबेरस्थानोत्पत्तौ कुबेरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिनवत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

かくして、『シュリー・スカンダ・マハープラーナ』プラバーサ・カンダ、エーカーシーティサーハスリー・サンヒター所収、プラバーサクシェートラ・マーハートミャおよびニャンクマティー・マーハートミャのうち、「クベーラの地の起源を語る中でクベーラの大功徳を叙述する」と名づけられた第293章はここに終わる。