एवमीशप्रसादेन चिरायुर्लोमशोऽभवत् । ब्रह्माणः षड्विनश्यन्ति समग्रायुषि लोमशे
evamīśaprasādena cirāyurlomaśo'bhavat | brahmāṇaḥ ṣaḍvinaśyanti samagrāyuṣi lomaśe
かくして、イーシャ(シヴァ)の恩寵によりローマシャは長寿となった。ローマシャの全寿命のあいだに、六人のブラフマーが滅び去る。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Lomaśeśvara
Type: kshetra
Scene: Lomaśa, aged yet radiant, stands before a Prabhāsa liṅga; above him, a cosmic panorama shows successive Brahmās fading like lotus-blooms across epochs, while Śiva’s presence remains constant.
Śiva’s grace transcends ordinary measures of time, and even cosmic offices like Brahmā are shown as finite.
Prabhāsa Kṣetra—specifically the sanctity associated with Lomaśeśvara and Lomaśa’s worship.
No explicit rite is stated here; the verse emphasizes the fruit (phala) of Śiva’s favor connected to the sacred site.