लोमश उवाच । दया मे नृप सञ्जाता त्वां दृष्ट्वा दुःखितं भृशम् । तीर्थयात्राकृते यस्मात्करिष्येऽहं तव प्रियम्
lomaśa uvāca | dayā me nṛpa sañjātā tvāṃ dṛṣṭvā duḥkhitaṃ bhṛśam | tīrthayātrākṛte yasmātkariṣye'haṃ tava priyam
ローマシャは言った。「王よ、あなたがひどく苦しむのを見て、我が内に慈悲が起こった。ゆえにあなたのティールタ巡礼のため、あなたの望むことを成して差し上げよう。」
Lomaśa
Listener: Nimi (nṛpa)
Scene: Lomāśa speaks gently to the distressed king; his face shows compassion, hand raised in reassurance, promising to aid the pilgrimage.
True dharma includes compassion—saints assist the distressed and guide them toward sacred means of merit.
The setting is the lead-up to Jambū Tīrtha’s greatness within Arbuda Khaṇḍa.
Pilgrimage (tīrtha-yātrā) is the stated aim; the concrete rite (snāna) is prescribed in later verses.