तत्र यः कार्तिके मासि पौर्णमास्यां समाहितः । स्नानं करोति दानं च तस्य लोकाः सनातनाः
tatra yaḥ kārtike māsi paurṇamāsyāṃ samāhitaḥ | snānaṃ karoti dānaṃ ca tasya lokāḥ sanātanāḥ
カルッティカ月(Kārttika)の満月の日、心を一つにして彼の地で沐浴し、布施をなす者には、その得る世界(功徳の果)は永遠である。
Narrator (contextual)
Tirtha: Tripuṣkara
Type: kund
Scene: Pilgrims at dawn on Kārttika Pūrṇimā bathe in Tripuṣkara; afterward they offer dāna to brāhmaṇas/ascetics under moonlit-silver sky transitioning to sunrise.
Auspicious timing (Kārttika full moon) combined with tīrtha-bathing and charity yields enduring spiritual merit.
Tripuṣkara, where Kārttika Paurṇimā snāna and dāna are praised.
On Kārttika Paurṇimā, perform snāna (ritual bath) and dāna (charity) with mental concentration.