इन्द्राद्यैर्विबुधैः सार्द्धं तदंतिकमुपागमत् । अथ शक्रो विनीतात्मा देवीं ता प्रत्यभाषत
indrādyairvibudhaiḥ sārddhaṃ tadaṃtikamupāgamat | atha śakro vinītātmā devīṃ tā pratyabhāṣata
インドラら諸天とともに、彼は彼女の近くへと赴いた。すると、心を低くしたシャクラ(インドラ)は、その女神に語りかけた。
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta)
Tirtha: Arbuda-parvata (devī-sannidhāna spot)
Type: peak
Scene: Indra with other gods advances toward a seated/standing Goddess on a mountain terrace; Indra’s posture is lowered, hands joined, crown slightly tilted, signaling humility; the gods form a luminous procession against Arbuda’s rocky-green slopes.
When dharma is violated, the remedy begins with humility—approaching Devī with vinaya (modesty) is the first step toward restoration.
The encounter occurs in the Arbuda setting, reinforcing Arbuda’s status as a sanctified divine meeting-ground.
No explicit ritual is stated; the act shown is devotional appeasement through respectful speech.