Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे तृतीयेऽर्बुदखण्डे गजतीर्थप्रभाववर्णनंनाम चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe tṛtīye'rbudakhaṇḍe gajatīrthaprabhāvavarṇanaṃnāma catuścatvāriṃśo'dhyāyaḥ

かくして『シュリー・スカンダ・マハープラーナ』の「エーカーシーティ・サーハスリー・サンヒター」における、第七プラバーサ・カーンダの第三アルブダ・カーンダに属する、「ガジャティールタ(Gajatīrtha)の威力の叙述」と題する第四十四章は終わる。

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/closure particle)
श्रीस्कांदेin the Śrī Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् स्कन्दः/श्री-स्कन्दः) ग्रन्थनाम्नि
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् पुराणम्)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) collection
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्याप्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (एकाशीतिसहस्राणां संख्यायाम्) — ‘in the (collection) of 81,000’
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikaraṇa-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (…खण्डे)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
तृतीयेin the third
तृतीये:
Adhikaraṇa-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (…खण्डे)
अर्बुदखण्डेin the Arbuda section
अर्बुदखण्डे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्बुदस्य खण्डः)
गजतीर्थप्रभाववर्णनम्the description of the power of Gaja-tīrtha
गजतीर्थप्रभाववर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगजतीर्थ (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गजतीर्थस्य प्रभावस्य वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Viśeṣaṇa (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (indeclinable: ‘named/called’)
चतुश्चत्वारिंशःforty-fourth
चतुश्चत्वारिंशः:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootचतुः (संख्याप्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्वसमासः संख्यायाम् (44th) — अध्यायस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Narratorial colophon (editorial/recitational closure)

Tirtha: Gajatīrtha

Type: ghat

Listener: Śaunaka and sages (frame) / a King (inner listener, as addressed elsewhere in the section)

Scene: Manuscript-style colophon scene: sages concluding narration; a subtle backdrop of a sacred ford associated with an elephant (gaja) motif—riverbank, steps, and a tīrtha marker.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
A
Arbuda Khaṇḍa
G
Gajatīrtha

FAQs

It serves as a textual boundary marker, ensuring faithful transmission and easy identification of the tīrtha topic.

Gajatīrtha, the subject of the completed chapter.

None; it is a chapter colophon.