अथ तस्य वचः श्रुत्वा सुनंदा चारुहासिनी । गतप्राणा नृपश्रेष्ठ पतिप्राणा महासती
atha tasya vacaḥ śrutvā sunaṃdā cāruhāsinī | gataprāṇā nṛpaśreṣṭha patiprāṇā mahāsatī
彼の言葉を聞くや、スナンダーは甘やかに微笑みつつ命を失った、王の中の最勝よ。あの大いなる貞婦(サティ)は、夫こそが己の息そのものであった。
Pulastya (continuing narration; addressing listener as nṛpaśreṣṭha)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Addressed to 'nṛpaśreṣṭha' (best of kings)
Scene: Sunandā, gentle-smiling, hears the fatal news; her face serene, eyes soft; attendants freeze in horror as her life departs—pativratā whose breath is her husband.
The verse dramatizes the power of attachment and the gravity of speech—falsehood can become lethal and karmically binding.
None is named in this verse; it is part of the narrative that motivates later tīrtha-based purification.
None.