Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

स्तनं धयन्तीं सुस्निग्धां शिशोः क्षीरानुरागिणः । सा तेन विद्धा बाणेन सहसा नतपर्वणा

stanaṃ dhayantīṃ susnigdhāṃ śiśoḥ kṣīrānurāgiṇaḥ | sā tena viddhā bāṇena sahasā nataparvaṇā

その雌鹿はやさしく子に乳を含ませ、子鹿は母の乳に恋い慕っていた。だが不意に、切り欠きのあたりが曲がった矢柄の矢で、彼に射抜かれてしまった。

स्तनम्breast
स्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
धयन्तीम्suckling (drinking)
धयन्तीम्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootधा/धय् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि-शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुस्निग्धाम्very affectionate/tender
सुस्निग्धाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + स्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (धयन्तीम् इति)
शिशोःof the fawn/infant
शिशोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
क्षीरानुरागिणःof (one) attached to milk
क्षीरानुरागिणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + अनुरागिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (क्षीरे अनुरागः यस्य); पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शिशोः इति)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेनby that (him/it)
तेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
विद्धाpierced/wounded
विद्धा:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
नतपर्वणाwith bent joints (crooked-limbed)
नतपर्वणा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (नतानि पर्वाणि यस्य/नतं पर्व यस्य); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (बाणेन/तेन इत्यर्थे)

Paulastya

Tirtha: Arbuda

Type: peak

Scene: A doe suckles her fawn; the king’s arrow suddenly pierces her—tender intimacy shattered by abrupt violence, with the fawn clinging in helpless dependence.

S
Suprabha (king)
D
doe (mṛgī)
F
fawn (śiśu)
A
arrow (bāṇa)

FAQs

Violence ignores the sanctity of care and motherhood; the Purāṇa uses pathos to awaken conscience and foreshadow repentance.

The episode is part of the Kapilā Tīrtha māhātmya narrative cycle in Arbuda Khaṇḍa.

None; the verse narrates the harmful act that later necessitates purification.