व्याघ्र उवाच । गच्छ त्वं गोकुले भद्रे पुनरागमनं कुरु । न चैतदवगंतव्यं यदयं वञ्चितो मया
vyāghra uvāca | gaccha tvaṃ gokule bhadre punarāgamanaṃ kuru | na caitadavagaṃtavyaṃ yadayaṃ vañcito mayā
虎は言った。「行け、善き婦人よ。ゴークラ(牛飼いの里)へ行き、そして必ず戻って来い。だがこの件で、私がお前に欺かれたと知られてはならぬ。」
Vyāghra (tiger)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Not specified in the provided excerpt
Scene: A tiger speaks to a woman, granting her leave to go to the cowherd settlement and return, asking that his being ‘deceived’ not be publicized.
Even power must bow to dharma—granting safe passage when sincerity and truth are evident.
The broader Arbuda region is framed as a dharmic landscape where exemplary conduct becomes part of the place’s sacred fame (māhātmya).
No ritual is stated; the verse highlights ethical restraint, permission, and the expectation of return (promise).