जपहोमपराश्चान्ये ध्यानासक्तास्तथा परे । बलिनैवद्यदानैश्च गंधधूपैर्नराधिप
japahomaparāścānye dhyānāsaktāstathā pare | balinaivadyadānaiśca gaṃdhadhūpairnarādhipa
ある者は真言の誦持(ジャパ)と火供(ホーマ)に励み、またある者は禅定に没入していた。さらに供物、ナイヴェーディヤ(食供)、布施、香油と香—王よ—それらをもって恭しく礼拝した。
Narrator (addressing the listener as narādhipa, ‘O king’)
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Narādhipa (king)
Scene: An altar scene: ascetics and devotees performing homa with ladles, others counting japa beads, some seated in meditation; offerings of bali and naivedya arranged; incense smoke curling; fragrant flowers and perfumes presented; a king addressed respectfully in the background.
Purāṇic worship integrates inner practice (dhyāna, japa) with outer service (homa, offerings, charity).
The Arbuda sacred milieu where such worship and austerity are narrated as potent.
Japa, homa, bali, naivedya, dāna, and offering gandha (perfume) and dhūpa (incense).