सर्वथा दास्यते मह्यं वरं तुष्टश्चतुर्भुजः । तदाहं प्रतिगृह्णामि गच्छ देव नमोस्तु ते
sarvathā dāsyate mahyaṃ varaṃ tuṣṭaścaturbhujaḥ | tadāhaṃ pratigṛhṇāmi gaccha deva namostu te
「いずれにせよ、四本腕の主(ヴィシュヌ)が満足されれば、私に恩恵を授けてくださるでしょう。ですから、私は彼からそれを受け取ります。神よ、お行きください。あなたに敬礼します。」
Ambārīṣa
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Ambārīṣa, hands in añjali, turns from Indra’s offer and inwardly accepts the boon only from the Four-armed Lord; Indra is respectfully dismissed.
The devotee seeks ultimate fulfillment from the Supreme (the Four-armed Viṣṇu), not from subordinate deities who offer limited boons.
Not specified in this verse; the focus is on devotional theology within the Arbuda-khaṇḍa setting.
None explicitly; it emphasizes reliance on Viṣṇu’s grace as the source of the ‘boon’.