Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

श्रीमहादेव उवाच । तुष्टोऽहं मुनयः सर्वे श्रद्धया परया हि वः । वरं वै व्रियतां शीघ्रं सर्वैश्चैव पृथक्पृथक्

śrīmahādeva uvāca | tuṣṭo'haṃ munayaḥ sarve śraddhayā parayā hi vaḥ | varaṃ vai vriyatāṃ śīghraṃ sarvaiścaiva pṛthakpṛthak

シュリー・マハーデーヴァは言った。「聖仙たちよ、汝らの至高の信(シュラッダー)によって、我は満悦した。速やかに恩寵を選べ――まことに各々、別々に。」

श्रीमहादेवःthe venerable Mahādeva
श्रीमहादेवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + महादेव (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc., nominative, singular); कर्मधारयः—'श्रीमान् महादेवः'
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (perfect, parasmaipada, 3rd person singular)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; तुष्-धातुज क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc., nominative, singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचनम् (nominative, singular); उत्तमपुरुष-सर्वनाम
मुनयःO sages
मुनयः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन/प्रथमा बहुवचनम् (masc., vocative/nominative, plural); सम्बोधनार्थे
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन/प्रथमा बहुवचनम् (masc., vocative/nominative, plural); विशेषणम्
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (fem., instrumental, singular)
परयाsupreme, great
परया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (fem., instrumental, singular); विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (particle: indeed/for)
वःof you
वः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी बहुवचन-रूपम् (gen./dat. plural); अत्र षष्ठी—'of you'
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (masc., accusative, singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ निपात (emphatic particle)
व्रियताम्let (a boon) be chosen
व्रियताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु; वरणे)
Formलोट् (आज्ञार्थ) आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (imperative, 3rd sg, middle; passive sense: 'let it be chosen')
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (indeclinable adverb)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (masc., instrumental, plural); 'by all (of you)'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: separately)
पृथक्each individually
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)

Śrī Mahādeva (Śiva)

Listener: Munis (sages)

Scene: Mahādeva appears before assembled sages; his posture conveys calm authority and compassion, inviting each to choose a boon.

M
Mahādeva
M
Munis

FAQs

Supreme faith (śraddhā) draws divine satisfaction, and the Lord compassionately offers boons suited to each seeker.

The Arbuda Koṭiliṅga sacred area where Śiva directly addresses the assembled sages.

No formal rite is commanded; the verse highlights śraddhā and the boon-bestowing dialogue.