स्नानं चक्रुर्विधानेन तीर्थेषु द्विजसत्तमाः । भ्रांत्वाभ्रांत्वा सुपुण्येषु श्रुत्वाश्रुत्वा द्विजन्मनाम्
snānaṃ cakrurvidhānena tīrtheṣu dvijasattamāḥ | bhrāṃtvābhrāṃtvā supuṇyeṣu śrutvāśrutvā dvijanmanām
最勝の再生族(ドヴィジャ)たちは、定めの作法に従ってティールタに沐浴し、最も功徳深き地を幾度も巡り、婆羅門たちの教えを繰り返し聴聞した。
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: tirtha
Scene: Pilgrims bathing at stepped ghats and small kundas, then walking through groves to another sacred spot; nearby Brahmins recite and explain tīrtha-māhātmya, with listeners seated attentively.
Pilgrimage is both outer and inner: disciplined bathing in tīrthas and attentive listening to dharma-teachings.
Multiple tīrthas within the Adhyāya 72 kṣetra are implied; the verse highlights a network of supuṇya spots.
Tīrtha-snāna ‘vidhānena’ (according to proper procedure) and śravaṇa (listening) to learned dvijas.