तस्य योग्या तदा देवि भविष्यसि यदा तपः । चातुर्मास्ये हरिप्रीत्यै करिष्यसि शुभानने
tasya yogyā tadā devi bhaviṣyasi yadā tapaḥ | cāturmāsye hariprītyai kariṣyasi śubhānane
「女神よ、麗しき面貌の者よ。汝が苦行(タパス)を修するとき、汝はそれにふさわしくなる。チャートゥルマーシャの期間、ハリを喜ばせるために、その苦行を行うがよい。」
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Cāturmāsya (as vrata-kāla)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Īśvara instructs the Devī: undertake tapas in the four-month sacred season (Cāturmāsya) for Hari’s pleasure; imagery of monsoon months, vows, lamps, and daily worship.
Eligibility for higher realization is linked to disciplined tapas performed with devotional intention—specifically to please Hari.
No site is named in this verse; it situates practice (vrata/tapas) within the broader tīrtha-glorification chapter.
Perform tapas in Cāturmāsya with the aim of Hari-prīti (pleasing Viṣṇu).