Rishi: Savitṛ-related tradition (attribution varies by anuvāka)
Devata: Savitar (with Gandharva and Vācaspati as associated powers)
Chandas: Mixed prose-like yajus with embedded ṛc-style members (to be confirmed metrically)
Samhita Patha (Devanagari)देव॑ सवित॒: प्रसु॑व य॒ज्ञं प्रसु॑व य॒ज्ञप॑तिं॒ भगा॑य । दि॒व्यो ग॑न्ध॒र्वः के॑तु॒पूः केतं॑ नः पुनातु वा॒चस्पति॒र्वाजं॑ नः स्वदतु॒ स्वाहा॑
Transliterationdevá savitaḥ prá suva yajñáṃ prá suva yajñápatim bhágāya | divyó gandharváḥ ketupū́ḥ kétaṃ naḥ punātu vācáspátir vā́jaṃ naḥ svadatu svā́hā
Translation神サヴィトリよ、祭祀を推し進めよ。祭主をも推し進め、バガ(Bhaga)の分け前へと導け。天なるガンダルヴァ——徴(ketu)を浄める者——が、われらのためにその徴を浄めますように。ヴァーチャスパティ(Vācaspati)が、われらの勝利の糧(vāja)を甘美ならしめますように。スヴァーハー(svāhā)!
Padapatha (Word Analysis)देव । सवितः । प्रसुव । यज्ञम् । प्रसुव । यज्ञ-पतिम् । भगाय । दिव्यः । गन्धर्वः । केतु-पूः । केतम् । नः । पुनातु । वाचस्-पतिः । वाजम् । नः । स्वदतु । स्वाहा ।
Word by Wordप्रसुवimpel / set in motion यज्ञपतिम्the lord of the sacrifice (sacrificer) भगायfor Bhaga / for good fortune केतुपूःthe purifier of the sign/beam (kettu) वाचस्पतिःVācaspati (lord of speech) वाजम्strength / prize / food स्वदतुmay (it/he) make pleasant / grant enjoyment स्वाहाsvāhā (oblational exclamation) 
Entities MentionedD
Divya Gandharva (Ketu-pū, purifier of the token) Viniyoga (Ritual Application)