तद्विष्णो॑: पर॒मं प॒दᳪ सदा॑ पश्यन्ति सू॒रयो॑ ।दि॒वी॒व॒ चक्षु॒रात॑तम्
tád víṣṇoḥ paramáṃ padáṃ sádā paśyanti sūríyaḥ | divī́va cákṣur ā́tatam
ヴィシュヌ(Viṣṇu)の至高の歩みを、賢者たちは常に観ずる——天に張りわたされた眼のごとく。
तत् । विष्णोः॑ । पर॒मम् । प॒दम् । सदा॑ । पश्यन्ति । सू॒रयः॑ । दि॒वि-इव॑ । चक्षुः॑ । आ॒ततम्