Rishi: Adhvaryu-line attribution
Devata: Vidyut / Stanayitnu (storm-power; often under Indra/Parjanya)
Chandas: Yajus (formulaic prose)
Samhita Patha (Devanagari)नम॑स्ते अस्तु वि॒द्युते॒ नम॑स्ते स्तनयि॒त्नवे॑ । नम॑स्ते भगवन्नस्तु॒ यत॒: स्व॒: स॒मीह॑से
Transliterationnámas te astu vidyúte námas te stanayitnáve | námas te bhagavann astu yátaḥ svàḥ samī́hase
Translation稲妻よ、汝に敬礼する。雷鳴する者よ、汝に敬礼する。主(バガヴァン)よ、汝に敬礼する——汝がそこより、天界(スヴァḥ)へと志し進むその源より。
Padapatha (Word Analysis)नमः । ते । अस्तु । विद्युते । नमः । ते । स्तनयित्नवे । नमः । ते । भगवन् । अस्तु । यतः । स्वः । सम्-ईहसे
Word by Wordस्तनयित्नवेto the thunder (thunderer) स्वःheaven, the sky-world समीहसेyou strive/endeavour (towards) Entities MentionedS
Stanayitnu (Thunder/Thunderer)I
Indra/Parjanya (storm-lord, implicit) Viniyoga (Ritual Application)