Rishi: Unspecified in VS framing; Ṛgvedic origin.
Devata: Indra
Chandas: Tr̥ṣṭubh (probable; verify by scan)
Samhita Patha (Devanagari)स त्वं न॑श्चित्र वज्रहस्त धृष्णु॒या म॒ह स्त॑वा॒नो अ॑द्रिवः । गामश्व॑ᳪ र॒थ्य॒मिन्द्र॒ सं कि॑र स॒त्रा वाजं॒ न जि॒ग्युषे॑ ॥
Transliterationsá tvaṃ naś citra vajra-hasta dhṛ́ṣṇuyā mahá stavā́nó adrivaḥ | gā́m aśvám̐ rathyàm indra sáṃ kira satrā́ vā́jaṃ ná jigyúṣe ||
Translation奇しき金剛の手を持つ者よ、偉大なる勇猛の力ゆえに讃えらるる者よ、石の主よ。インドラよ、我らに牛と馬と戦車とを分け与えよ。まことに常に、勝利する者に賞を散じ与えよ。
Padapatha (Word Analysis)सः । त्वम् । नः । चि॒त्र॒ । व॒ज्र॒-ह॒स्त॒ । धृ॒ष्णु॒या । म॒हः । स्त॒वा॒नः । अ॒द्रि॒-वः । गाम् । अश्व॑म् । र॒थ्य॑म् । इ॒न्द्र॒ । सम् । कि॒र॒ । स॒त्रा । वाज॑म् । न । जि॒ग्युषे॑ ।
Word by Wordचित्रO wondrous/bright one वज्रहस्तO thunderbolt-handed (Indra) धृष्णुयाwith bold/impetuous (power) स्तवानःbeing praised / while being praised अद्रिवःO wielder of the stone/bolt रथ्यम्fit for the chariot / chariot-worthy वाजम्prize; strength; food जिग्युषेto the victorious one / to the winner 
Viniyoga (Ritual Application)