Rishi: Narāśaṃsa/Agni seer tradition (variable).
Devata: Agni (Narāśaṃsa) with Savitar as associated divine function.
Chandas: Triṣṭubh (liturgical adaptation).
Samhita Patha (Devanagari)मध्वा॑ य॒ज्ञं न॑क्षसे प्रीणा॒नो नरा॒शᳪसो॑ अग्ने । सु॒कृद्दे॒वः स॑वि॒ता वि॒श्ववा॑रः
Transliterationmádhvā yajñáṃ nákṣase prīṇānó narā́śaṃso agne | sukṛ́d deváḥ savitā́ viśvá-vāraḥ
Translation汝は甘美をもって祭祀に到り、歓喜して満たされる、ナーラーシャṃサなる火神アグニよ。善き業をなす神サヴィトリは、あまねく恩恵を施す。
Padapatha (Word Analysis)मध्वा॑ । य॒ज्ञम् । न॒क्ष॒से । प्री॒णा॒नः । नरा॒शंसः॑ । अ॒ग्ने । सु॒कृत् । दे॒वः । स॒वि॒ता । वि॒श्व-वा॑रः
Word by Wordमध्वाwith honey/sweetness प्रीणानःbeing pleased/satisfying (being gladdened) नराशंसःNarāśaṃsa (Agni as ‘men-praised’) सुकृत्well-doing/beneficent विश्ववारःall-bestowing (having all boons) Viniyoga (Ritual Application)