दे॒वी ऊ॒र्जाहु॑ती॒ दुघे॑ सु॒दुघेन्द्रे॒ सर॑स्वत्य॒श्विना॑ भि॒षजा॑ऽवतः । शु॒क्रं न ज्योति॒ स्तन॑यो॒राहु॑ती धत्त इन्द्रि॒यं व॑सु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य व्यन्तु॒ यज॑
devī ūrjā́hútī dúghe sudúghe índre sárasvaty aśvínā bhiṣájā’vataḥ | śúkraṃ ná jyótiḥ stánayor āhútī dhatte indríyaṃ vasuváne vasudhèyasyá vyantu yája
女神—養い(Ūrj)と供献(Āhutī)—乳を与え、よく乳を与え、インドラとともに;サラスヴァティー;アシュヴィン双神は医師として、助け手として。清らかな光が両乳房にあるように、供献はインドラの威力(indriya)を据える。財を得ること(vasuvana)、宝を蓄えること(vasudheya)のために、彼らがそれを広く行き渡らせますように。汝、祭祀せよ(yaja)!
दे॒वी । ऊ॒र्जा । आहु॑ती । दुघे॑ । सु॒दुघे॑ । इन्द्रे॒ । सर॑स्वती । अ॒श्विना॑ । भि॒षजा॑ । अ॒व॒तः । शु॒क्रम् । न । ज्योतिः॑ । स्तन॑योः । आहु॑ती । धत्ते । इ॒न्द्रि॒यम् । व॒सु॒वने॑ । व॒सु॒धेय॑स्य । व्यन्तु॑ । यज॑