होता॑ यक्ष॒त्तनू॒नपा॒त्सर॑स्वती॒मवि॑र्मे॒षो न भे॑ष॒जं प॒था मधु॑मता॒ भर॑न्न॒श्विनेन्द्रा॑य वी॒र्यं बद॑रैरुप॒वाका॑भिर्भेष॒जं तोक्म॑भि॒: पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣat tanūnapāt sárasvatīm ávir méṣo ná bheṣajáṃ pathā́ mádhumatā bhárann aśvinéndrāya vīryàṃ bádarair upavākā́bhir bheṣajáṃ tókma-bhiḥ páyaḥ sómaḥ parísrutā ghṛtáṃ mádhu vyàntv ā́jyasya hótar yaja
ホートリ(Hotṛ)はタヌーナパート(Tanūnapāt)に、またサラスヴァティー(Sarasvatī)に供えよ。雌羊と雄羊が薬であるように、蜜に満ちた道を通ってそれを運び来るように――それがアシュヴィン双神とインドラ(Aśvins–Indra)の勇力(vīrya)となれ。バダラ果(badara)をもって薬とし、ウパヴァーカーの唱え(upavākā)をもって薬とし、種子(tokma)をもって薬とせよ。乳(payas)、よく濾されたソーマ(Soma, parisrutā)、ギー(ghṛta)と蜜とが満ち流れよ。ホートリよ、アージャ(ājya)をもって祭れ。
होता । यक्षत् । तनूनपात् । सरस्वतीम् । अविः । मेषः । न । भेषजम् । पथा । मधुमता । भरन् । अश्विनेन्द्राय । वीर्यम् । बदरैः । उपवाकाभिः । भेषजम् । तोक्मभिः । पयः । सोमः । परिस्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज