Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic transmission; specific ṛṣi ascription not explicit in the mantra).
Devata: Aśvinau; Sarasvatī; (indirectly) Satya/ṛta as ritual principle.
Chandas: Mixed/prose-like yajus with triṣṭubh-like cadence in parts (to be metrically verified).
Samhita Patha (Devanagari)मुख॒ᳪ सद॑स्य॒ शिर॒ इत् सते॑न जि॒ह्वा प॒वित्र॑म॒श्विना॒सन्त्सर॑स्वती । चप्पं॒ न पा॒युर्भि॒षग॑स्य॒ वालो॑ व॒स्तिर्न शेपो॒ हर॑सा तर॒स्वी
Transliterationmúkhā̱m sádasya śíra íd saténa jihvā́ pavítram aśvínā sánt sárasvatī | cáp̱paṃ na pāyúr bhiṣágasya vā́lo vastír na śépo hárasā tarasvī́
Translation口はサダス(Sadas)の首にほかならぬ。真実(satya)によって舌は浄めの器となる――アシュヴィンとして、サラスヴァティーとして。医師の護りは尾のごとく、膀胱のごとく、また生殖の器のごとく――激しい力(haras)により強健である。
Padapatha (Word Analysis)मुखम् । सदस्यः । शिरः । इत् । सतेन । जिह्वा । पवित्रम् । अश्विनौ । सन्त् । सरस्वती । चप्पम् । न । पायुः । भिषगस्य । वालः । वस्तिः । न । शेपः । हरसा । तरस्वी
Word by Wordसदस्यस्यof the member (of the assembly) पवित्रम्purifier; purifying (instrument) अश्विनौthe Aśvins (twin gods) हरसाwith vigor/impetuosity 
Entities MentionedS
Satya/Ṛta (truth/right order) Viniyoga (Ritual Application)